Latinščina
Latina, linguarum regina (Latinščina, kraljica jezikov)
Latinske besede v angleščini
15. januar 2009 ob 22:13 | Objavila Maja | Rubrika Latinski jezik |Razširite svoj besedni zaklad in spoznajte nekaj angleških besed, ki izvirajo neposredno iz latinščine. Besede naj bi se pojavile v časopisnih člankih okrog leta 1923:
agenda - seznam stvari, ki jih je treba opraviti (lat. agere - delati)
altruism - nesebičnost (lat. alter - drug)
ambiguous - dvoumen, nejasen (lat. ambigere - dvomiti)
atrocity - krutost, zlobnost (lat. atrocitas - divjost)
avarice - pohlep (lat. avarus - pohlepen)
bibulous - pivski (lat. bibulus - (vedno) žejen)
celibate - samski stan (lat. caelebs - samski)
condign - primeren (lat. condignus - primeren)
crepuscular - somračen, večeren (lat. crepusculum - somrak)
debilitate - oslabiti (lat. debilitare - oslabiti)
ferrous - železen (lat. ferreus - železen)
futile - ničev (lat. futilis - ničev)
mundane - svetovljanski (lat. mundus - svet)
Še več besed pa najdete na spletni strani About.com: Ancient/Classical history.
4 komentarjev
Vir RSS za komentarje te objave. TrackBack URI
Komentiraj
Powered by WordPress and Nifty Cube with Recetas theme design by Pablo Carnaghi.
Entries and comments feeds.
Valid XHTML and CSS.
Zanimivo. Bom to uporabil če bom hotel pred puncami izpasti kot izobražen dečko
Komentar avtorja Julio Gulan — 17. januar, 2009 #
Kak ti lahko latinščina pomaga prebiti se skozi besede v amgleščini, ki na prvi pogled pomenijo “kr nekej” :D. Zanimivo, zelo uporabna zadeva.
lp
Komentar avtorja Kristina — 17. januar, 2009 #
Jst mam pa sam eno vprašanje…kaj pa naj bi pomenilo agenda setting (toj besedna zveza, ki mi je ostala v spominu s predavanja komunikologije)…
Komentar avtorja Pogo — 23. januar, 2009 #
Agenda setting - mogoče kaj v smislu “urejanja” urnika za ta dan ali pa postavljanje urnika/sestankov/opravil za dan/teden… ?
Komentar avtorja Kristina — 6. februar, 2009 #