Latinščina
Latina, linguarum regina (Latinščina, kraljica jezikov)
Archive for oktober, 2007
Promet (commeatus)
oktober 26, 2007 on 2:11 pop | By Maja | In Zabavne vsebine | 1 CommentSeveda so že stari Rimljani imeli urejen promet in cestne povezave. Ceste so bile grajene zelo premišljeno in glede na to, da se jih je veliko ohranilo do današnjih dni, prav gotovo tudi kvalitetno. Najpomembnejša cesta, ki je povezovala Rim z jugom Italije je bila Via Appia, ki nosi ime po Apiju Klavdiju Slepem (Appius Claudius Caecus, rimski konzul l. 312 pr. n. š.).
Kako pa zvenijo po latinsko besede kot kolo, avtomobil, avtobus, letalo …? Pa poglejmo:
avto - autoraeda (raeda)
avtobus - autoraeda longa
tovornjak - autocarrus
tramvaj - currus electricus
kolo - birota
gorsko kolo - birota montana
kolesar - birotarius
zvonec - tintinnabulum
motorno kolo - autobirota
enosmerna ulica - via unius cursus
nadvoz - viaductus
promet - commeatus
policaj - custos publicus
avtomobilska nesreča - calamitas autocinetica
železnica - ferrivia
podzemna železnica - ferrivia subterranea
letalo - aeroplanum
letalonosilka - navis aeroplanigera
letališče - aeriportus
Imperator: Polje mečev
oktober 25, 2007 on 5:19 pop | By Maja | In Antična kultura in civilizacija | 6 Comments
Pri založbi Učila je izšel tretji del v zbirki serije romanov Imperator. Če ste brali prvi in drugi del (Rimska vrata in Smrt kraljev), vam bo zagotovo všeč tudi tretji del zbirke z naslovom Polje mečev. Tudi to knjigo lahko kupite v knjigarnah Felix.
Prijetno branje!
Nova knjiga Roberta Harrisa
oktober 24, 2007 on 10:12 dop | By Maja | In Antična kultura in civilizacija | 4 CommentsVsi, ki vam je bil všeč roman Roberta Harrisa “Pompeji“, ki je bil proglašen za roman leta 2004, boste sedaj lahko uživali ob branju njegovega novega romana
“Imperij“. V njem avtor piše o sodnih spletkah v času republike. Opisuje čas tik pred razpadom rimske republike ter razkriva delovanje takratnega sodnega kolesja, v katerem sta vladala nasilje in korupcija. Tudi v tem romanu je v ospredje postavil določen zgodovinski trenutek in ga osvetlil skozi oči junakov, ki so se znašli na usodnem prizorišču.
Slovenski prevod knjige je izšel pri založbi Učila, kupite pa jo lahko v knjigarni Felix.
Unesco - tujejezični recital 2007 uspel
oktober 21, 2007 on 10:50 dop | By Maja | In Latinski jezik, Zabavne vsebine | 7 CommentsV petek, 19. 10. 2007, so na Gimnaziji Škofja Loka učenci in dijaki petnajstih slovenskih šol gorenjske regije in dijaki srednje šole Bundesoberstufenrealgymnasium (BORG) iz Špitala v Avstriji (Spittal an der Drau) v različnih jezikih peli, recitirali, uprizarjali igrice, plesali … Med njimi so nastopili tudi dijaki 3.b razreda Klasične gimnazije Škofja Loka, ki so uprizorili odlomek iz priljubljene tv nanizanke “Alo, alo”. Najprej so ga uprizorili v angleščini pod mentorstvom profesorice Nike Marenk in nato še v latinščini pod mojim mentorstvom. Dijaki so poželi bučen aplavz, saj so svoj nastop opravili odlično.
Iz naše šole so nastopili še dijaki, ki se učijo francoski jezik, s skečem “Au Restaurant”, pod vodstvom mentorice Else Louis. Dijaki, ki se učijo ruski jezik, pa so zapeli dve pesmi v ruščini (Kalinka in Ali je rock’N'Roll mrtev?), pod vodstvom profesorice Marjete Petek Ahačič. Tudi njim čestitke za odličen nastop.

(z leve proti desni: Madam Fanny La Fan, René in dva nemška oficirja v spodnjicah: Renius: “Audite! Duo duces Germani in cubiculum vestrum adveniunt!” Domina Fanni: “Porci! Usque ad spiritum ultimum eis resistam!” )

(Madam Fanni, René in Édith: Edita: “Tabernam quaerit, hic venit!” Rennius: “Quis?” Edita: “Dominus Flicus e gestapone.”)

(Herr Otto Flick in Helga)
Da se boste lažje vživeli v dogajanje, si lahko zavrtite še glasbo iz nanizanke.
2. letnik - rešitve vaj
oktober 21, 2007 on 10:03 dop | By Maja | In Latinski jezik | 1 CommentUpam, da ste od petka, ko ste dobili vaje, uporabili vse svoje znanje in rešili čimveč vaj. Da pa boste lahko preverili, koliko znate, vam ponujam rešitve le-teh.
Solutiones usuum (rešitve vaj).
Pop glasba po latinsko
oktober 20, 2007 on 5:00 pop | By Maja | In Zabavne vsebine | 2 CommentsV neki prejšnji objavi sem vam predstavila knjigo, v kateri so prevodi znanih glasbenih skupin, nadaljevank in filmov v latinščini. Danes pa vam predstavljam naslove pop pesmi po latinsko:
pop glasba - musica popularis
Yellow submarine (Beatles) - “Lutea navis subaquatica”
Help (Beatles) - “Auxilio!”
My way (Frank Sinatra) - “Egi meo more”
Candle in the wind (Elton John) - “Candela in vento”
We are the champions (Queen) - “Nos sumus campiones”
I will always love you (Whitney Houston) - “Te semper amabo”
Don’t speak (No Doubt) - “Ne locutus sis”
Another brick in the wall (Pink Floyd) - “Alia tegula in muro”
Če pa boste obiskali stran, na kateri sem tudi sama našla te prevode, si boste lahko mrmrali Yellow submarine in Yesterday od Beatlesov v latinščini (najdete ju bolj proti dnu strani).
Pa recite, da latinščina ni zabavna.
(Ars) mathematica
oktober 19, 2007 on 3:14 pop | By Maja | In Antična kultura in civilizacija | No CommentsDa boste tudi naravoslovci na tekočem z latinskimi izrazi, vam ponujam nekaj prevodov matematičnih izrazov:
odštevati - subtrahere
množiti, pomnožiti - multiplicare
deliti - dividere
več - plus
manj - minus
vsota, seštevek - summa
razločevati - differre
količnik - quotiens
krog - circulus
radij, polmer - radius
kvadrat - quadratum
tangenta, dotikalnica - tangere
sekanta - secare
Beseda matematika, ki izvira iz gščine (mathematike tehne; mathematikos - željan učenja, ki pa izhaja iz glagola manthanein - spoznati, izvedeti) je bila prevzeta iz latinščine v 15. stoletju (ars mathematica).
“Noli turbare circulos meos!” (Pusti pri miru moje kroge!)je znan izrek grškega matematika Arhimeda, ki se je rodil ok. 287 p. n. š. v Sirakuzah na Siciliji, ki so bile takrat neodvisno grško mesto. Umrl je ok. leta 212 ali 211 p. n. š. v Sirakuzah, ko jih je opustošila rimska vojska. Ubil ga je rimski vojak, ki ni vedel, kdo je. Študiral je v Aleksandriji in v Egiptu pri Evklidovih naslednikih. Njegov oče je bil astronom Fidija (Phidias) in je bil verjetno v sorodu s Hieronom II., kraljem Sirakuz. Ni znano, ali je bil poročen in imel otroke.
Izumil je celo vrsto obrambnih naprav, s katerimi so se prebivalci Sirakuz kar nekaj časa uspešno upirali napadalcem (katapulte, vzvode in žerjave).
Njegovo smrt ob zavzetju Sirakuz med 2. punsko vojno so opisali različno (Livij, Valerij Maksim, Cicero, Plinij Starejši …). Plutarh je o njej poročal tako: “Usoda je hotela, da je bil pogreznjen v delo na nekem problemu in je osredotočil ves svoj razum in svoje oči na diagram, ki ga je raziskoval, in ni opazil, da so vdrli Rimljani in je mesto padlo. Ko se mu je nenadoma približal rimski vojak in ga pozval, naj mu sledi k Marcelu (Marcus Claudius Marcellus, slavni rimski vojskovodja iz 3. stol. pr. n. š., ki je po dolgem obleganju zavzel Sirakuze), je to odklonil, dokler ne reši problema. Nakar se je vojak tako razjezil, da je potegnil meč in ga zabodel.” Arhimed naj bi ga odslovil z besedami “Noli turbare circulos meos!” (”Pusti pri miru moje kroge!”). Marcel, ki je izdal ukaz naj Arhimeda zajamejo živega in mu izkažejo potrebno spoštovanje, je obžaloval njegovo smrt in odredil časten pogreb.
Vaje za 2. letnik (priprava na 1. test)
oktober 18, 2007 on 9:14 pop | By Maja | In Latinski jezik | 2 CommentsKot smo se dogovorili, vam posredujem pripravo na 1. test znanja.
Repetitio est mater studiorum!
Veliko uspeha pri reševanju nalog.
Vocabula computatralia ali kako hiter je vaš processorium?
oktober 17, 2007 on 9:36 pop | By Maja | In Zabavne vsebine | 2 CommentsKer si dandanes ne predstavljamo življenja brez računalnikov, se mi zdi stran, kjer najdete računalniški žargon v latinščini, prav posrečena. Vsi latinisti boste “in”, če boste uporabljali izraze kot:
bug (okvara, napaka) - mendum
browser (brskalnik) - exhibitrum
byte (bit) - octetus
cursor (drsnik) - indicium
debug (najti in odstraniti napako) - emendare
delete (pobriši) - delere, eradere
e-mail (elektronski naslov) - litterae electronicae
file (datoteka) - scapus
folder (mapa) - index, scrinium
hardware (strojna oprema) - armatura electronica
homepage (domača stran) - pagina domestica
install (namestiti) - instituere, instruere
Internet (medmrežje) - Interrete, Internetum
password (geslo) - signum
RAM - memoria volatilis
ROM - memoria fixa
send (pošlji) - mittere
software (programska oprema) - programma
window (okno) - fenestra
Valete!
Unesco recital 2007
oktober 16, 2007 on 7:23 pop | By Maja | In Latinski jezik | 3 CommentsGimnazija Škofja Loka vsako leto najavi nacionalni projekt kot recital v tujih jezikih (jezikih, ki se jih poučuje na šoli), in sicer na temo mednarodnega leta, ki je določena. Letošnja tema je Evropsko leto medkulturnega dialoga. Vsaka šola, ki sodeluje v projektu, v času rednega pouka pri pouku tujih jezikov pripravi bodisi pesem, recitacijo, skeč, dramatizacijo odlomka, tudi ples in pošlje eno ali dve “točki” v Škofjo Loko. Letošnji Unesco recital se bo odvijal v petek, 19. 10., ob 12. uri v predavalnici Gimnazije Škofja Loka. Recitala se bomo udeležili tudi latinisti s svojo točko. In sicer, ker je tema Evropsko leto medkulturnega dialoga, so dijaki izbrali odlomek iz priljubljene angleške nadaljevanke “Alo, alo”, ki smo ga prevedli v latinščino. K sodelovanju smo povabili tudi asistentko za francoski jezik, prof. Elso Louis, ki je dijake naučila, kako govoriti latinsko s francoskim naglasom.
Več o letošnjem recitalu pa po zaključku le-tega, ko bom objavila tudi fotografije.
Absens, carens.
Powered by WordPress and Nifty Cube with Recetas theme design by Pablo Carnaghi.
Entries and comments feeds.
Valid XHTML and CSS.