Latinščina
Latina, linguarum regina (Latinščina, kraljica jezikov)
Otvoritev razstave “Življenje in smrt v Pompejih”
28. marec 2013 ob 11:00 | Objavila Maja | Rubrika Antična kultura in civilizacija | Brez komentarjev

Od danes pa vse do 29. septembra je v Britanskem muzeju (The British Museum) v Londonu na ogled razstava “Life and death Pompeii and Herculaneum“. Razstava je doživela velik odziv, saj so vnaprej prodali že 50.000 vstopnic, kar je najvišje število vnaprej prodanih vstopnic, kar jih v britanskih muzejih beležijo v zadnjih petih letih, poroča The Guardian.
Razstava, ki bo odprta do 29. septembra, bo obiskovalce popeljala na ulice, v salone in v spalnice dveh antičnih rimskih mest - Pompejev in Herkulaneuma, ki sta nekdaj cveteli v Neapeljskem zalivu. Mesti je uničil izbruh Vezuva leta 79, ki ju je pokril z debelo plastjo vulkanskega pepela.
Eksponate - na ogled jih bo okrog 250 - je za razstavo posodila Italija. Ti so zelo različni, od mozaikov in slik do mavčnih odlitkov pokojnikov in lesene otroške posteljice, ki so se ohranili pod pepelom.
Razstava, ki bo na ogled od marca, bo po štirih desetletjih prva muzejska predstavitev Pompejev v Veliki Britaniji.
Vir: rtvslo.si
Papežev odstop v latinščini
11. februar 2013 ob 23:41 | Objavila Maja | Rubrika Razno | Brez komentarjev
“Fratres carissimi,
Non solum propter tres canonizationes ad hoc Consistorium vos convocavi, sed etiam ut vobis decisionem magni momenti pro Ecclesiae vitae communicem.
Conscientia mea iterum atque iterum coram Deo explorata ad cognitionem certam perveni vires meas ingravescente aetate non iam aptas esse ad munus Petrinum aeque administrandum. Bene conscius sum hoc munus secundum suam essentiam spiritualem non solum agendo et loquendo exsequi debere, sed non minus patiendo et orando. Attamen in mundo nostri temporis rapidis mutationibus subiecto et quaestionibus magni ponderis pro vita fidei perturbato ad navem Sancti Petri gubernandam et ad annuntiandum Evangelium etiam vigor quidam corporis et animae necessarius est, qui ultimis mensibus in me modo tali minuitur, ut incapacitatem meam ad ministerium mihi commissum bene administrandum agnoscere debeam.
Quapropter bene conscius ponderis huius actus plena libertate declaro me ministerio Episcopi Romae, Successoris Sancti Petri, mihi per manus Cardinalium die 19 aprilis MMV commissum renuntiare ita ut a die 28 februarii MMXIII, hora vicesima, sedes Romae, sedes Sancti Petri vacet et Conclave ad eligendum novum Summum Pontificem ab his quibus competit convocandum esse.
Fratres carissimi, ex toto corde gratias ago vobis pro omni amore et labore, quo mecum pondus ministerii mei portastis et veniam peto pro omnibus defectibus meis. Nunc autem Sanctam Dei Ecclesiam curae Summi eius Pastoris, Domini nostri Iesu Christi confidimus sanctamque eius Matrem Mariam imploramus, ut patribus Cardinalibus in eligendo novo Summo Pontifice materna sua bonitate assistat. Quod ad me attinet etiam in futuro vita orationi dedicata Sanctae Ecclesiae Dei toto ex corde servire velim.”
Neosebne glagolske oblike
28. januar 2013 ob 13:28 | Objavila Maja | Rubrika Latinski jezik | Brez komentarjevGlagolske oblike, ki nimajo osebnih končnic, poznamo kot neosebne glagolske oblike. Te oblike imajo lastnosti samostalnika oz. pridevnika (se sklanjajo) ali obdržijo glagolske lastnosti (se določajo s prislovom).
Latinščina pozna tri glagolske samostalnike (infinitiv, gerundij in supin) in dva glagolska pridevnika (particip in gerundiv).
| Present | Past | Future | |
| Active | amā-re | amāv-isse | amāt-ūrus, -a, -um (esse) |
| Passive | amā-rī | amātus, -a, -um(esse) | amātum īrī |
- infinitiv pasiva prezenta 3. konjug. ima končnico -i (i. e. dic-i, od glagola dico)
- infinitiv futura pasiva -um iri se le redko uporablja in ga v večini primerov nadomešča pasivna opisna spregatev (gerundiv + esse) i. e. amandus, -a, -um esse
Partcip:
| Present | Past | Future | |
| Active | amāns- ntis |
amāt-ūrus, -a, -um | |
| Passive | amātus, -a, -um |
Gerundij:
| Accusative | Genitive | Dative-ablative |
| (ad) ama-nd-um |
ama-nd-ī | ama-nd-ō |
Gerundiv:
ama-nd-us, -a, -um
Supin:
| Accusative | Ablative |
| amāt-um | amat-ū |
Sodobna glasba v latinščini
28. januar 2013 ob 11:12 | Objavila Maja | Rubrika Zabavne vsebine | Brez komentarjevŽe stara, pa še vedno lepa pesem irske izvajalke Enye.
Afer Ventus (Enya, Shepherd Moons, 1991)
Mare Nubium. Umbriel.
Mare Imbrium. Ariel.
Et itur ad astra.
Et itur ad astra.
Mare Undarum. Io. Vela.
Mirabile dictu. Mirabilia.
Mirabile visu. Mirabilia.
Et itur ad astra.
Et itur ad astra.
Sempervirent. Rosetum.
Afer Ventus. Zephyrus.
Volturnus. Africus.
Et itur ad astra.
Et itur ad astra.
Etesiarum. Eurus.
[Running verse:]
Suus cuique mos. Suum cuique.
Meus mihi, suus cuique carus.
Memento, terrigena.
Memento, vita brevis.
Meus mihi, suus cuique carus
Kako uporabiti latinščino danes
28. januar 2013 ob 10:57 | Objavila Maja | Rubrika Latinski jezik | Brez komentarjevKadar se odpravimo na potovanje v kako tujo deželo, si ponavadi s seboj vzamemo kak vodič, v katerem najdemo tudi nekaj osnov sporazumevanja (npr. kako naročiti pijačo, kako pozdraviti, kako vprašati, kje se kaj nahaja, kako nakupovati …). Če bi se odpravili nazaj v antični Rim, bi nam morda prav prišel ta vodič:
Če bi navezali stik s kakim Rimljanom/Rimljanko:
Nomen mihi est xxxx. Salve! / Živjo! Ime mi je xxxx.
Magna cum voluptate. / Veseli me, da sva se spoznala.
Noli me vocare, ego te vocabo. / Ne kliči me, jaz te bom poklical/-la.
Hora et triginta minuta in mora es. / Zamujaš uro in trideset minut.
Lapsus linguae erat. / Bila je pomota.
Noli me tangere. / Ne dotikaj se me.
Volo, non valeo. / Rad/-a bi, vendar ne morem.
Spero nos familiares. / Upam, da bova še vedno prijatelja.
Vade retro. / Pojdi stran.
Haec omnia? / Je to vse?
Nocte quater. / Štirikrat na noč.
Re vera, cara mea, mihi nihil refert. / Če sem odkrit, draga moja, mi je vseeno.
Na ulici:
Quo vadis? / Kam greš?
Mihi ignosce. / Oprosti.
Ubi sum? / Kje sem?
Auxilium mihi, si placet? / Mi lahko pomagaš, prosim?
Noli me necare, cape omnem pecuniam meam. / Ne ubij me, vzemi ves moj denar.
Pace tua. / S tvojim dovoljenjem.
Nescio, quid dicas. / Ne vem, kaj govoriš.
Estne iuxtim caupona/mansio? / Ali je kje v bližini hotel?
Cave canem! / Pozor, hud pes!
V trgovini:
Quantum est? / Koliko stane?
Hoc est nimis. / To je predrago.
Pecuniam mihi redde! / Vrni mi denar!
In če bi s potovanja po antičnem Rimu s seboj pripeljal prijatelja, bi mu lahko tako prevedel nekaj modernih izrazov:
Sallivaria gummis / Žvečilni gumi
Fulminea verticularum occlusio / Zadrga
Absurda symphina / Jazz
Homo machina / Robot
Inflatio venarum ani / Zlata žila (hemeroidi)
Felix faustus fortunatus sit annus MMXIII!
26. december 2012 ob 10:10 | Objavila Maja | Rubrika Razno | Brez komentarjevVse dobro v letu 2013!

Kolosej - gladiatorjeva zgodba
18. oktober 2012 ob 23:00 | Objavila Maja | Rubrika Antična kultura in civilizacija | Brez komentarjevHanibal - vzpon in padec
18. oktober 2012 ob 22:43 | Objavila Maja | Rubrika Antična kultura in civilizacija | Brez komentarjevKo je vladal Rim - dokumentarni film
18. oktober 2012 ob 22:38 | Objavila Maja | Rubrika Antična kultura in civilizacija | Brez komentarjev
Powered by WordPress and Nifty Cube with Recetas theme design by Pablo Carnaghi.
Entries and comments feeds.
Valid XHTML and CSS.